|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘/ q Q; y+ k: L- k
) @) ?( x o7 h5 \8 z/ l" a; |* z
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤5 w! T1 z: v" m8 Y
1 B3 I7 p- @, k; w' H' U所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘, | A/ y2 {. r9 ]
" @& W3 C) J! S2 o此为何吾多用三方网盘送资源包
( ]; C3 I1 h3 E7 v0 h8 d" m+ Q$ {/ Q. I0 U& E: W
Thats y i use third party netdisks to send resource packs% U" Z( \& e% H$ K4 f! O; u( _
5 [- }4 g" b Z) SВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.- M* Y6 T' \7 D5 y6 O
6 v& a3 W7 E I- ~# M
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
- L1 }9 Y& B3 V# [
$ f5 [3 F4 S! C* L; e+ fだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
5 j6 r, Y" `1 A0 t5 E5 j
3 w' ^/ O D4 K, NDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|