|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
! M1 y# m& n- x+ `* p, M% A+ n5 ^: q, i
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
+ W" [& g( c; X" l1 \6 e7 }/ O1 B+ I8 ?& T9 l( e4 E$ O! n
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
; M, N4 j$ A: I4 k. K0 y5 P
8 _7 Z9 T) p- V/ W! Q- U2 H此为何吾多用三方网盘送资源包7 V% {3 @9 K. H4 ~- h
) q' i8 h* h* H8 `. j
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
( c. S, l4 [! \+ ^
2 V: }4 T+ x5 j3 m. A; XВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.% @& {+ Y! v4 D- {6 i% v0 Q
$ E' b7 A/ I9 ~! @4 \- O* `6 A5 AC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
" e! a) i0 L' w( {7 e$ a- y! i9 K% g/ T' [( I2 ?, N
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします7 S4 D+ g; y' ^* f0 z. x
1 m, J% m: B! k* C3 ?% x% TDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|