|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
/ P% \. R- u5 F& s" L% S7 U
: [2 J# U: s5 {* k4 X/ T4 N所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
* b+ p* s) k! m. w! Y- c7 _
) b7 O* `5 C; Y2 q! W O8 v所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘- l# W7 h) V" e" C1 z& I# O
$ W) o8 ~0 S6 b; `3 o
此为何吾多用三方网盘送资源包9 F2 j& g9 F5 b& z
% Q, C; a2 A) I
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
* K( U% U) s% I" V8 r$ Z& I+ ]4 {$ u1 [* f4 `
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.% E( q6 s: C6 ?" g1 P1 J- X
" X& X9 o8 T, @& N N8 U7 g6 o* Z
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
6 V- m5 v8 s& c/ v9 v9 S( Z
8 X7 Q( m- t7 J3 D/ x+ rだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします; U: Z7 l5 g" H$ s' T% v
4 v9 m5 D/ K+ `$ p9 ADeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|