|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
; M9 e, C7 K: H7 i) {- X, N V v0 o
4 A* S/ t* t3 \3 M; a所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤0 j- @' u; l7 O8 o
5 @8 b8 i' n/ b) F. Q8 S6 }所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
1 [' G8 e3 {( e, y" u( ], y$ G6 t9 r8 e) v3 ~
此为何吾多用三方网盘送资源包
* M, W4 i* i# j& n3 l/ ~
: x, [: d5 W6 P! eThats y i use third party netdisks to send resource packs
6 ~: ~7 \+ h. \, t# S4 e/ R2 S0 H0 I& l1 N0 {1 R
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
7 t: ]" x+ t( z" n; Q( \/ a: u+ r/ B3 L6 a3 w
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources- J: x; K! Z& F
# f2 r7 [" j5 Aだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします0 V+ f% v& r! g) t2 Z* C
7 w2 g* h: \; \% E+ ^4 wDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|