|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘( |! K# [5 e+ ~! X) |
& f2 ?. Q/ n; {" k' a1 b9 R. S; }
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
4 |8 V$ G/ `5 S6 W. ?4 }( D
2 [' C0 T' ^, Y7 {) X2 Y" O所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
. ]" ?2 e. D. |) A& Y& e6 N6 S+ }. [8 v2 n5 F3 B4 F
此为何吾多用三方网盘送资源包% X( g9 V2 Q, O9 w8 |- ]
, U, [, V1 W/ K5 d! l( K# I
Thats y i use third party netdisks to send resource packs! H* Y) D4 {' O
5 S5 _; n. x/ N: c! LВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов., {7 }7 a, b' |6 U3 R
/ }+ J( Y4 d0 ?/ `" L" j. L' z/ v
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
) R' b) P& E( o1 \
# }" ]% g/ O! aだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします( \0 _- w+ F& n: T5 w' C Z
q, d6 i* X: d# P& Q" K* `
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|