|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘9 ?/ ]# p2 t8 }( s+ v
2 J4 @' u$ A. U1 R1 c所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
7 B- O6 h/ L- Q, @6 z4 `7 A& W8 d
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
" G2 {+ w) n: ^; h( G% H$ p% t Z9 }& U( h- u; B6 m
此为何吾多用三方网盘送资源包
& j! k3 R' {+ G8 ]" E
$ p! x* w' h3 J3 bThats y i use third party netdisks to send resource packs; `1 b% ?$ O9 `' G
_$ W! o! q. e3 h) @/ v3 B/ B8 gВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.4 N3 b. f! o0 h8 }$ E
! q& {4 s3 k/ O! e, J' c( I n
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources/ G9 R/ }4 j. q
. u6 o7 Z& [3 C4 X* \3 R% i
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
- d% v8 \3 X0 }3 _
5 l, n- i$ R1 v5 C, o- cDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|