|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
$ U: S2 Q& e+ A9 J; ~% }/ W; m& f& o8 A, J
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤& ]8 J+ I% `+ ^3 l. \
: O# P" Y! x) [6 r9 d
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
; u0 r* n. f% L# H: Q
' o8 C) F0 M4 Q9 U( x8 ]此为何吾多用三方网盘送资源包0 e9 r2 N0 Y$ |( A) V
0 [* y4 i, f! V5 E+ Y
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
" h# k9 D, H2 T/ m
, [, H/ O/ C# D5 gВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов." C* W6 Q* l; C, |0 P: R: C
/ B. i; X, C7 Y: p3 S; i+ L: DC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
2 N6 b' w, Q. B0 n9 t( _- _4 Z
6 m6 n6 C" _% r& o) mだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします1 [3 I3 ~+ Z1 i4 ^$ ]2 f
- j0 q" L$ k8 d5 a
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|