|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
/ P1 t! [& Y5 y$ F5 |1 ?! h/ ]" e, h2 j4 o0 b
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤. h/ x* c( m2 T q; v c/ X) D7 P
- s, O- y0 O7 u所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
' @( @! c1 e4 p5 C0 a! n) ~! \. y1 x
此为何吾多用三方网盘送资源包
8 z7 E! S" ^+ ^9 `6 w% W/ L' D( t- _ i' i7 B! x7 J. c& t5 e5 j
Thats y i use third party netdisks to send resource packs5 o( R% ?& n( o2 }, s+ b
! ~# ~& B i7 n" W) e& v6 l! {, j7 NВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов." H6 A7 Q3 H |8 z/ i
' t' B) |5 |/ y. v$ B
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources# ~+ F/ y- j: O
0 A/ U& l( C/ j- G m+ F. uだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
- J2 Y7 [0 L" y/ y3 e- T
/ [0 |4 b# D. `3 mDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|