|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘# x4 K4 h5 Q8 Y* c: X1 Z
# S% w- }' P1 m! c7 j- r* r9 a8 H! r
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
5 d* E3 X( t( C; T% j
2 x4 ? e7 x2 C" E! {所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
1 q' p+ [5 a& d' H: s! Z! O1 y* V. K3 [( W& `, K. B
此为何吾多用三方网盘送资源包
: k2 N! ?: E7 \& C; [* z
! W% u2 w7 m8 a `8 D4 N1 dThats y i use third party netdisks to send resource packs; X: j, c; d$ x/ ^* F, x
8 V6 e" g) h9 H8 u6 `Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.* o* K1 l6 S* H+ D
2 U& j$ S2 P) Y+ @$ B5 b
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources3 ?2 B+ H3 c ^1 U6 s
' m: n+ V9 A, N" o7 M
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします$ N: `2 U* T8 r4 _
* r1 ^7 v9 p0 q" c, m" vDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|