|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘 j7 c, B& n) Z' B
1 F1 ~) F$ Z2 P: B3 C所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤$ ~2 [- ~3 J- S# _" j) T/ V
6 k ?( F4 u+ G2 T; j$ S1 w
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
" r; [5 i- ^0 _- N5 j. g; k N7 Q5 ^. r. D" m6 C
此为何吾多用三方网盘送资源包8 W( \/ f X7 o# q
) c1 w# d$ l) q! OThats y i use third party netdisks to send resource packs
+ B" ?: A: T; P% g& o! Q c6 _$ [2 u6 Q; R8 \: z
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.0 a. h, r! a+ `
2 O2 S/ f6 {% Y# G) _( }( V/ B6 H! Y
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
: ]8 s0 Y, I8 _; _9 V, }4 q
, B N& y( z5 a; Y. i" N& _( @だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
$ C6 w, u3 C+ B4 ] `. ?
( K9 E3 h1 i0 h* JDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|