|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
X2 n3 x! k' K, ~; r
% a, e, ]" g1 x6 X* R8 d) @所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤- m/ }9 L u# a+ \: i8 v" H
: Z* d* m0 P \所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘9 k' E& s8 X V( i0 e' U, i# m
8 z! o0 g1 G& Y" H; p' I7 I此为何吾多用三方网盘送资源包6 m2 l j H5 h/ Q( o4 Z& D
* R$ D+ P+ G/ F: [
Thats y i use third party netdisks to send resource packs6 m% x# d, y G: x! ]+ T0 l" {
0 v7 D! K0 [0 { W* F3 c
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.# f" e9 q4 E0 k3 ^' z6 z( x
) j" u3 n& \. G: ~3 [, S, w$ q
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
0 X' i9 h: o& y
% N* \% A# L, b- B7 Lだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
( E h: T3 Q6 Z+ H
6 u$ e$ M1 O. X; IDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|