|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘2 b3 Y2 c% B- j7 B
0 b W1 ~* x# Z. Q所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤7 W t# K5 J& G9 b% k( i
7 L, `8 v* a- h$ m% x# u; [所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘: B. u+ A4 _! r* S8 S4 X
. t- Z! f) v1 M5 S, S* @7 O" ]$ A0 e. ]此为何吾多用三方网盘送资源包
* G4 U) }9 Y* W
+ V& e1 |& |4 t) k$ E BThats y i use third party netdisks to send resource packs
! Y. ?% v! e6 o- m% ~
* I5 Z$ U6 c( Q- `) v, j1 fВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
. y! d1 j! P) G9 f7 d2 s
, B% \) _; B) e7 b# b4 B2 @C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
9 s, z/ |' K5 v# ~; M+ [8 H) ?. j- E2 d- M4 [+ U2 k
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
2 o9 }* O4 G. M7 G2 d
% J, i. i2 n$ yDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|