|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘- P, ~# P9 P& q" G( U# |$ e
7 x- k8 t- a a/ _/ k所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
* s6 G: A& \) j5 p7 e1 d
: Y! E0 k$ j. P; ?: z所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘% ^7 ^& y8 @& x3 p
- l8 H5 W! {3 ], T) u: T9 v9 V7 t
此为何吾多用三方网盘送资源包2 V/ C: d1 A# I
- x3 C5 c' ?( [" n0 R7 d3 Z
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
! D' H1 n1 V3 W; H* ]# L5 l/ q0 M. T1 D4 F& t+ d
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов., C* N( v: K0 k
/ X/ E) u* ~. E8 `C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources. c+ t0 q5 `$ P7 r! r
& g5 @7 j0 U; S/ U u6 W
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
+ T8 T5 b7 o4 @3 J( U5 X" H
0 p" v" U0 N& ?! K1 Y% B# c' R FDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|