|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
# g8 F$ c8 P& c# \. r0 v* J
% s! m) D0 J4 q6 u. Y H6 U% a# Z所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
3 {. s+ b0 P* L4 ?' H2 y6 h& Z# `3 a; I- V' i
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
; o) q3 k5 V9 i; c; E/ |
5 | Y7 F3 V5 B* I$ a此为何吾多用三方网盘送资源包
( H8 T7 X8 g9 Q1 g* k" N
$ y6 S. W* |9 g9 IThats y i use third party netdisks to send resource packs2 P5 |* D' P9 z+ B+ b9 }' S
: j! a+ W- a6 B/ d" }Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
5 u4 E/ k, m# i7 Z( C# B" ?, I, s5 r7 y' ?' q, p
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources& g" y0 R% [6 u. {2 L
6 _) P1 i- y% m: Nだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
) H7 h% V. R7 M, Y5 H0 h, D7 Z6 P3 h% o: g7 |- O2 U" l
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|