|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
2 }$ R. }5 z0 {$ C8 M
) m/ {/ t/ o# p8 h: s所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
8 I; m( e6 }4 a, F! c; _: O ~7 s4 ?
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘6 {; g* f3 K9 e
2 Y$ S2 {' k, m" L8 ~
此为何吾多用三方网盘送资源包/ I) c5 T3 ?4 N
3 \# r: v% d7 A$ N0 m& FThats y i use third party netdisks to send resource packs
5 z1 l, W( l9 Q5 r1 }9 S7 W7 _
+ }- h1 s3 f4 I! y9 ^Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
/ ? F/ V% K& l
0 F2 c6 |# v8 {+ T' J& D7 {7 Q* H! d2 AC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources7 S# C5 N$ ]( y2 x; g
T3 f# P$ C% e! F! o6 H3 V* l- \) B
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします- ^6 e1 z- f- q) c3 ^2 m9 f
; H H& o3 \9 ?3 w( wDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|