|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
" f8 `2 D: p* T5 T1 ]0 K% I0 u; e5 R* _0 T% N9 Q# v
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
% H& D! @7 t) s2 o2 a
6 ]: I9 g# @3 q5 F3 N n: Z+ P所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
8 X, p* k0 V8 m! l* O1 m1 |
# A8 ]8 k2 ^# n, l此为何吾多用三方网盘送资源包
; j8 z; d: X* m
4 H9 j% l8 D' f# T V! S! D& ZThats y i use third party netdisks to send resource packs$ _. V% b* b1 r; K4 f9 y. ]# [
4 a3 P9 G$ P* ~
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.2 X- ]( Z" ~5 ?
* E3 N2 i( o% B- b3 EC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
8 D$ r- R0 ~# x
* e/ [# F% N( ]だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
; Z) \2 p: C* ^/ k& w. I# L
7 r' G/ n9 {# F8 `4 t7 \* J3 ODeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|