|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘/ A+ o! k* N. b' D4 C
9 Z* h" ?( H- L& z4 c8 y0 Q
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
( D0 b6 e" G" V X9 S2 a$ ^' b$ o7 Q I6 \1 H2 g( U
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
: t, M1 r5 j* o
% X8 s0 n& f) a1 q2 r此为何吾多用三方网盘送资源包
* K: _& x: S( b. w# o0 b
: b$ |2 s' r# {+ q( }9 Y, c' iThats y i use third party netdisks to send resource packs
, Z3 }0 J) Y* ?, I; z4 T* M
7 _ h) R" l# C' wВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.& T* N) E- _& O3 H
0 N4 N8 w D! I1 cC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources8 s% b( R7 y3 P
0 X" H; a* k$ v8 l) rだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします6 q9 h: `) w( u/ a) V
7 B& l, G$ |5 M J( N; P
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|