|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
H' m1 Y" {* a0 W! B5 ?" q
% U! `( Y! A/ V/ ?7 u: A# B所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤& W5 i3 H H2 {/ f$ m& m" s7 A5 D0 b
4 `% o1 r, i* m6 m6 M
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
% r4 z2 I5 w# D) Q
4 T' r' N0 I1 e1 r2 `4 ?0 R此为何吾多用三方网盘送资源包) A4 o# o$ [& N
& a" d% ~8 R6 y: S J6 }Thats y i use third party netdisks to send resource packs
& T4 m Z w/ l) w: M6 u8 \1 {, y% z; g& F* b1 Z `+ \
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.# ?8 C: e( D8 D j4 _
1 w& }! B; l" Y( z$ uC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources7 ^6 h$ `% z% W* `1 w
1 Z/ c% k2 e2 L8 ^5 v
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
& i( Y, z* `2 |$ E, ^/ o( {% ^' x T. ?& t$ D7 Z- D
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|