|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
; D# C, F) W& T5 T6 F0 a6 n, @
9 N5 Q6 u4 J3 r+ r) v* o6 @所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤2 ^ G% } x8 j0 ~7 g
' N6 B6 {4 S- m+ L$ J- B
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
4 ]5 x5 y' A1 K2 G7 E' F) P
W8 ?! I s. {# |5 K/ \此为何吾多用三方网盘送资源包, Y& ~ O; w5 Z" L' }
P% \; m% k- v( y) i& q
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
" s. o3 K: ^# {8 v5 H' x* e
6 [- j8 F6 c( T ?Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
# l; D; i4 {8 y
0 W9 }) L v! f1 E S" FC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources. P' B G4 @+ b' v/ \& s
, Y9 L4 P9 G; U
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします5 g3 L8 N6 k* r' M" X3 I; S, q
' G+ S4 Y% h9 C6 K& EDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|