|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
/ e5 ?9 v' b5 F4 t; u: _5 n5 g
& a2 C& ^4 e1 q/ ], i& V所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
7 ]2 D; P, c1 J: ^, o0 R% w% ` x2 e
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
: F& F- f& s5 w J0 S; V0 A
" |3 w+ T( l! i( u$ d2 }此为何吾多用三方网盘送资源包
, w; p5 z, r# T# t) Q7 L/ b u9 @% C4 S% `1 M% n% A
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
7 Y, V E" W; t5 z- n- R9 v5 D) c8 ]
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
2 x/ E$ T* T# R) I( }/ j
( C+ [/ o+ v& K7 N7 p8 j7 QC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources- v8 |" J" D( }" \0 u
6 }, Y+ f4 A7 ]( nだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします% g. O3 F- T6 P4 k% |( g# d4 f8 C* J
" [* P, D. [4 E1 u, Q( \Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|