|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘- M/ l7 d. U. M4 b/ Y
+ u( K6 k1 S& Q: [
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤* G4 i! _+ G6 |! {
/ j2 Q& p* d) {$ H: L3 P7 V( W+ a所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘1 r2 X4 J3 C) _* L9 Y& @4 a
% q2 O' C9 S' x4 Y此为何吾多用三方网盘送资源包
4 B$ N. ]- l" P; b& ?
9 o& C; ?+ x; Y8 YThats y i use third party netdisks to send resource packs& l% c+ ?' F) e6 V# F
0 ~8 a, H& u8 Z1 V R7 R) j
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.% i V2 n; h6 T/ K/ c% Q% y
# V% x2 I2 l; N& GC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources0 k8 U! s( L' J! x) b
- Y: }+ E/ l# b" d2 y3 E
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします) H$ p5 P* Q+ q# R
% K4 Z9 U5 z9 M! O& h" J9 hDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|