|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘. X0 h- y* U' a
; ?( `$ [% M. r所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
8 V+ j, K- V7 {% m+ a- t# h% n( ~' d5 @5 Y
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
0 W W1 X+ o9 x1 B
( C0 O& q& E& b/ E- v此为何吾多用三方网盘送资源包
8 z$ ^0 q: s+ F+ z: M: D/ T5 i( I; @, y1 U- E" T
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
9 Y" V, j5 Y7 e) c9 c$ U& K4 R! K9 U6 Q
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.! r: t9 C9 o U
9 C6 r3 m* ~) V$ G3 o
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
" z1 n/ c, h( H; U% c7 A3 I5 m1 W9 c7 E1 h/ q9 ]# M7 n
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
# N2 D+ _! |% I" j: L* ] s1 }: u* X- X' v m* w
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|