|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘8 [& c- V4 }, G. M6 j& Z
2 l# v5 ~2 e Y! Q所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤% ]6 O5 C7 W; `9 ~+ N5 G3 @
4 J# j8 N' T i! b; A所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
& x0 S$ g$ o7 h+ v! R
" r+ Q0 u. }, g( B此为何吾多用三方网盘送资源包
4 o* [' O0 q8 X; i1 ~2 ` F1 U; S" i
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
5 P' X+ e6 {1 W( u0 Z$ m/ i
, h* j8 p. T$ M1 H6 Y: c0 I; zВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.' c! p( ^% }4 s" w) O% B& V
6 L" j+ j- k* ~5 f. @C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources( Q$ b+ E9 x# ~3 I3 G' i, s; D
1 w o6 ` f+ ^だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
6 ^5 z) F* y/ b. R/ A+ W
+ y( S( ?0 W; \: v5 }8 jDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|