|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
' M4 A4 ?; @6 |. G/ b( X) t- Q& V8 E* i' A( U+ ~# S
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤! T- m' x F- p& u2 p2 Q! _7 p
! P6 U9 p/ Z5 L/ I所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘5 a: ~3 q0 d5 S* e! X5 t
: S$ S: L8 p0 M此为何吾多用三方网盘送资源包: l, p: g9 [1 n3 j( L: U5 g/ o
7 Z$ _, y t! `3 V( FThats y i use third party netdisks to send resource packs
0 k) u2 M5 ^& B. }- ]6 i+ S% X- V' K' z, |8 V7 ~, L6 J( {$ R
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
8 i9 P! e! J! m# F3 f: k/ Z, Q
9 V+ t2 I T4 U- g' xC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
% e2 T# X& _( c; }; D h \8 C3 r/ {# D- L
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
3 X6 Y" C1 S) D, U% X# U3 } [0 K; X( Q9 Y V( S! Q
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|