|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘# f* P w; `1 h7 C
# Q& T1 W6 v3 @- s所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤* u! O7 O% @+ a! s5 g, |7 @% `
" @6 P7 h% p4 f; f9 Q9 M所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
/ b1 T2 O; a- P$ E! w1 `6 V
, g, G' @9 M2 H8 U3 ~! c% R* E) C此为何吾多用三方网盘送资源包1 @# y) v4 s4 G! p% Z: z" |
+ T& n6 }1 n4 Y; ?
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
3 Z2 W# k/ q1 h3 p5 P+ i* y; I7 m F6 K6 o
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.8 N2 ~+ e' H( ^
, k6 j' S8 j1 p1 a0 p- K X8 g1 \C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
6 V `/ I. o7 R& [+ B7 g) c% R: a0 p: }( a# |
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします( b+ f7 L. J) l) E5 G
- G7 L& T9 g" M
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|