|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘! X9 {$ z' l a9 c) f& q
L3 `* {' J+ K' g$ [所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤+ H1 Z+ c0 G8 q( b8 ^ j$ ~; Z
+ x! o: f1 \5 W; c
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
" ~% e5 E, N8 h1 y. x5 k
7 _( G& D, A# v0 z7 A- e5 L此为何吾多用三方网盘送资源包6 w! I! ^: f$ B/ x5 G
. ]! N4 `' d% \
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
/ _4 F" B' C- `* } o* G. V0 [" l
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
- `! {0 C+ @1 Z% r1 J* V9 i& @$ K' ^3 p& F$ z
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
. F' L! R! U, `5 p5 w/ c |* W+ V; @' K3 U8 ~! S8 g
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします+ Y/ ~3 Q1 X+ E" X, g+ ]. ]
7 @* d$ F8 ]0 X7 R6 B+ _! Q
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|