|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘: R* b, q; \& A. d
5 G! x }! T- y7 O- e, e
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤" J" @* b# o' [ u3 e
8 `$ c8 h4 j+ P Z/ g! T! b# J3 V6 Q" e* q所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘, i; H' D8 O, A8 c: e% |* V- ^
: H' {9 B& [3 R$ S
此为何吾多用三方网盘送资源包
" v: Y' Z6 |0 ?3 U7 t) w
8 k0 M- }. U+ dThats y i use third party netdisks to send resource packs+ l" q7 T: v/ Z
, Q7 n8 G5 V M& f0 o
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.0 s# j" M! n, G. B2 S8 w
) B2 U% X2 o: E) L$ v
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
- {* I$ S, P/ |
3 M& O- s4 E) ^# H. w; [だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします1 l: G4 I, F/ x7 ~. V. r
. ^( a/ B; S9 k6 P! o dDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|