|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
* x6 \/ r5 i. Q) g/ _+ o
, Z0 J; o4 b2 b所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤% `5 F) O' y+ M- I5 d4 t
; G+ T& A7 m2 J/ @/ e: u% }% M$ B所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘: U$ z! [) _* Z) X _! `7 f
+ Z8 d# w. l4 B0 |6 y0 E3 J此为何吾多用三方网盘送资源包0 [1 ?( r0 ?# [; ^1 ?5 J+ W
: m! y+ |, O* x) HThats y i use third party netdisks to send resource packs
f3 C% \, F. h' [
. Q9 Z+ ]! C, I; s+ ~, h5 |0 dВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
6 n& L- u5 E/ F
+ b- q$ S2 T' s0 o5 s7 NC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
! [6 H- n- c5 V5 O" ?2 Q2 c& G7 `9 ]
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
! f; A+ e. N) c L; C3 D/ |
e+ p4 z0 _" i$ nDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|