|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘3 a* L" V" L: \3 j
# h9 I- `( ?$ N* F3 @# W% b: ]% e
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤9 g/ k7 g8 J8 o' J$ l
* G+ O* D0 K! T/ ~6 ~2 b
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
+ O2 O+ C0 [* I, b. R- o! A
+ B: W. H- w: `: e# C此为何吾多用三方网盘送资源包
6 Z7 }- j! t n0 D- X+ W, R3 F3 s
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
8 e3 K2 H- M6 X. ?5 y$ _) z* X* b6 t" d
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.& {5 N) {4 }( }- K& H1 E) `4 J
' @8 O& n, l5 {. a @C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
1 d% Q/ q% V8 `, m; Y1 X6 q" } a
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします- S6 `+ ?4 T% o4 y4 d" B
{( t7 n# ]0 s& q9 Z8 t. b* O: X9 f& ^Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|