|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘8 l* ]/ e2 V S) t" i8 m2 h3 g
$ z/ E5 j z2 n9 M
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
`4 R9 b5 G; a5 G1 q5 c! Z. Z- W. w' o$ D% d0 O8 G* m8 N
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘: C: [! ~( b/ M( X( k
" z8 T! b; `3 |* i
此为何吾多用三方网盘送资源包$ C8 s: T% B6 O$ z; t
, P. n- f S! x( R+ y: l) r& D8 L2 `
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
: a% \0 a8 f7 R f, V
! r$ l# O, j; fВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.; T2 Z9 z. O1 m; v t
' Z) \5 Z* p4 n+ b% v3 P8 T ]C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources3 [4 t; j8 s, g5 O1 C; V
( ?; p7 A$ B/ [( B6 x' Nだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
" c/ A X4 A) F
; t& K z3 s: M' b0 o1 `Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|