|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
6 i, d' j( I. C/ k- w) Y2 k- y$ m7 u
2 |: P j9 i; X! I所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤9 S; }8 r& S+ O7 ]
7 [3 L( b- _+ O0 s7 K4 i所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
+ T( O$ j: z3 R/ S$ j( L: q5 B* j$ S2 ]; b4 B6 `! l
此为何吾多用三方网盘送资源包
; j9 Y" f# {7 H1 S9 K/ k/ T
. M& t+ g* ^ WThats y i use third party netdisks to send resource packs2 Q) L# j2 z3 u9 Y; x: E/ h
4 y# @1 @. l/ a2 IВот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
, e: S/ a& l* q' _% a) p; s! B
4 I* |! r' t- h: x( P) JC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
7 n. M: v; ^, I; V5 b
% U$ C1 d r! Z2 \8 H& U9 Xだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
; l, u3 z: I- ` N$ U3 ^0 b, y& i- B1 ?& p9 O& J, W
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|