|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
( a% W4 ?: H4 W6 T" A' k$ `2 m! y# _; A
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤3 s% _, t# h+ T
! R: n' [& n' d' U1 D( j& Z所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
- d6 T3 K! B6 l
/ m# ?2 R! }. i& ^) u8 w+ X2 _此为何吾多用三方网盘送资源包, ?! U: H u& T1 V- y( ^! n/ O/ H
+ I3 w2 v! \9 o w* FThats y i use third party netdisks to send resource packs, u1 H# d6 k* D$ c+ F: A. h0 E
' {& K% z; _, @4 V1 T
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
; `1 {% A* `+ m0 w( j
6 x/ |+ ~3 X1 p5 R K* X# G5 rC'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources3 _. j% H8 O \1 x
8 K! F+ e1 ?) W; \
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
2 Y& w- z& ^& U; v7 d
8 o, P L! c2 {Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|