|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
N0 `. ?! W7 t/ t8 A6 @! n/ A9 n; G5 E
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
- _$ V7 r( l" Q) D. Q* N9 K
6 E: A- ] v; Q. ?, {所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘7 ?! b1 R1 v( ?2 \
, D- i) ?" t: P' P4 M; O此为何吾多用三方网盘送资源包0 T( I& r- \$ E/ ^5 J0 }, R
2 `; t; P4 H, {3 C! {5 C
Thats y i use third party netdisks to send resource packs
; K1 T; e8 ?! ]9 U- c
6 e5 j# |9 A+ {& t% }Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.7 T/ z) o8 R4 \
; f7 p# a, }& `/ V- E
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
8 V/ |8 [) H2 K k+ H6 ]% N2 @+ ^. j! t
だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします9 U5 ]; m/ i5 z8 P
1 u! h% n$ ^/ i: x) v& L! q
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|