|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘3 A+ y7 w, ?7 _5 s
# |2 U9 u- {$ Q% q; R5 @' N& S
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
) U% c T$ h. o; @: D5 d, Q! v
. E$ X) R" I1 i1 w5 z0 c所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘: Q2 i) J# T3 S1 m- t# @' x
1 F9 i' U( ]2 q2 u- g此为何吾多用三方网盘送资源包
: ?! t' k! g8 s9 e5 w+ ?
" X$ B# v$ W! y& D) o$ E% ^Thats y i use third party netdisks to send resource packs
0 c9 P6 J+ {; b/ ]9 t1 k$ U U* K \8 Y! f- P
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.6 [ x/ D$ e+ r& C H
$ v2 l! K* {/ i5 J g% `C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources
3 X/ _0 c5 O# k- X- v a* p( d/ O( I
- p' @& B# a5 x$ s' {だから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします
: f4 P% ~; M C4 y3 d8 M
! ^: A, d2 P2 l, s0 R1 Y o) n `, aDeshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|