|
|
所以说我个人建议发东西(资源包之类的)用第三方的网盘
3 V' O5 q7 @. e0 V$ E% H% [9 D- l( e8 y0 }
所以說我個人建議發東西(資源包之類的)用協力廠商的網盤
3 O- }0 N& U6 @/ }6 y9 t) J- z. I* R$ ?8 ?; d @
所以话我个人建议发嘢(资源包之类嘅)用第三方嘅网盘
% P+ y/ N1 W; T" I8 I9 R) r! H
9 x* c# r9 _% n$ S+ r! t& p, o此为何吾多用三方网盘送资源包4 C* a( x5 Q% U( { q
& u1 m: a8 y: DThats y i use third party netdisks to send resource packs+ C5 |. |0 k' y' d
) n4 I% }1 p/ p
Вот почему я использую сторонний интернет - диск для отправки пакетов.
; g- f4 P! n, V! E$ L) M6 D' F: g
C'est pourquoi j'utilise un disque Réseau tiers pour envoyer des paquets de ressources& i$ @; [! J/ J+ m* r' D
6 m* ]( U, V/ E _) {# Y2 [7 aだから個人的には、第三者のネットディスクを使って物(リソースパックなど)を送ることをお勧めします" q" q& q2 W7 H6 M! r: k; m
/ L$ w: a: S$ J- d4 c1 o
Deshalb verwende ich Netzdisketten von Drittanbietern, um Ressourcenpakete zu senden |
评分
-
查看全部评分
|