开启左侧

广东话の离谱翻译

[复制链接]
TomatoRoger 作者认证 2023-8-15 14:43:15
如题,艹梅=士多啤梨,巧克力甜甜圈=朱古力冬甩
; I! z, F) c& e0 `, V3 i, q% V; f# a& X+ W: G2 S' P9 O

' H% ^; u4 Y) x& h* D, U! U; e1 z( p  v8 j

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
一个不会用BB做车头的屑,小零件定制(座椅、转向架)可以找我:)
aaaa 2023-8-15 15:34:09
这翻译谷歌翻译吧
哄哄 作者认证 2023-8-15 15:43:04
音译了解一下

评分

参与人数 1车费 +1 收起 理由
TomatoRoger + 1 对啊我知道

查看全部评分

楼主 TomatoRoger 作者认证 2023-8-15 15:58:56
哄哄 发表于 2023-8-15 15:43' }7 a) o7 l+ `, _- s" h" E* S
音译了解一下
  N6 H7 H$ c9 L2 g8 Q
但是doughnut翻译成冬甩有点离谱了罢(逃
一个不会用BB做车头的屑,小零件定制(座椅、转向架)可以找我:)
18X43-44 2023-8-16 15:12:36
TomatoRoger 发表于 2023-8-15 15:586 E, H. g- `+ M- U% ?
但是doughnut翻译成冬甩有点离谱了罢(逃
" O& x* w2 s; V$ ^9 Q& C
doug-冬(tong)" O/ U8 t/ |: A2 e& x: X
hnut-甩(lut)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表