开启左侧

翻译问题

[复制链接]
akk12345 2022-11-15 12:41:37
1 t; T) ~6 m' G3 e! O$ [
0 O, P1 j  u1 `% H4 R9 I; z" `& p4 T7 e
7 S0 ~0 E9 ~: m! N% V+ }
为什么翻译不统一呢?怎么回事?mtr版本:3.1.8$ d1 e9 A+ m0 q) W2 W7 h; a0 _' j

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
楼主 akk12345 2022-11-15 16:56:08
同样都是trains,为什么翻译会不同?

评分

参与人数 1 -10 收起 理由
Snapsnap -10 请善用编辑,不要连楼!

查看全部评分

MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
头像被屏蔽
XHG78999 作者认证 2022-11-15 19:26:54
akk12345 发表于 2022-11-15 16:562 f3 g" l  p6 D+ }$ f/ F/ H. p
同样都是trains,为什么翻译会不同?

: D/ E% e9 M4 m- t  V  ^) _典中典港式翻译问题8 @2 q+ E8 U; a  V1 I
train通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
& |" c$ `( B& M* }# {2 V* |, [此处火车指通勤铁路,列车指地铁
签名被屏蔽
楼主 akk12345 2022-11-16 00:19:09
XHG78999 发表于 2022-11-15 19:26
  d; v7 M% T( i- G, K0 X典中典港式翻译问题2 n, z; O; P( U7 S5 o" u' V
train通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
4 ?* t, z  C. c: ^* b! ~' }  Q此处火 ...

- ?3 f) t6 G) e: r9 ~1 ?2 |; Z我指的是为什么同一个标志文字在左边的翻译成了火车,而文字在右边的翻译成了列车?(没有追加包)mtr版本:3.1.8
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表