开启左侧

翻译问题

[复制链接]
akk12345 2022-11-15 12:41:37

, k! v6 c% q( k! @( p- o( D* [; L. u; t

- S! ~( Q! C3 L2 Q! Z为什么翻译不统一呢?怎么回事?mtr版本:3.1.8
) g& M2 c" `. M9 q7 T7 Y. g9 t

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
楼主 akk12345 2022-11-15 16:56:08
同样都是trains,为什么翻译会不同?

评分

参与人数 1 -10 收起 理由
Snapsnap -10 请善用编辑,不要连楼!

查看全部评分

MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
XHG78999 作者认证 2022-11-15 19:26:54
akk12345 发表于 2022-11-15 16:566 |9 T* X$ `7 V( P# e6 h5 E2 |
同样都是trains,为什么翻译会不同?
. ^  @* g6 ]. g$ y6 z# J
典中典港式翻译问题
% C# M: \9 ]. Q! J8 E9 Qtrain通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等: _1 u! w. L' F% \; H- K% x
此处火车指通勤铁路,列车指地铁
S1017上海南站幺幺道出发机调车进路好了准许发车转场 区间两k加五百限速六洞 司机明白
楼主 akk12345 2022-11-16 00:19:09
XHG78999 发表于 2022-11-15 19:26; ]- W$ V1 s( @& {9 r' f
典中典港式翻译问题
% Y1 @0 Q+ I2 Utrain通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
( Q' x* ^& s; l# }# N$ Y此处火 ...

* e4 ^, `1 V9 q1 l( \+ }5 y7 {我指的是为什么同一个标志文字在左边的翻译成了火车,而文字在右边的翻译成了列车?(没有追加包)mtr版本:3.1.8
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表