还没有账号?赶快去注册吧!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
本帖最后由 ttkxo 于 2022-11-21 21:13 编辑
4 D8 X/ V& A8 b+ u& N. A" H# E9 x$ K* r9 c3 }* X7 u
众所周知,MTR会有自动报站,但是,有一个很严重的问题
u: t) w$ M/ x* z在列车广播是,中文没问题,但是英文:
. C0 F1 \ h& [" R3 A: ?7 l% ~1 s2 O下面是瞎编的广播文字:
) _2 E8 X+ D: ]: D% k1 _下一站:出生点,乘客可以转乘2号线。Next station is:ChuShengDian.Interchange station for the Line 24 L$ a: c( ?$ C& S+ H- O. _( x' L
0 z) F$ U4 w8 a$ _7 d9 @
标红部分会读成"二",大哥这是英文啊, f, S, M8 L( K3 I& `, {( m
带线路号码的更怪:4 n, i' w3 B- W$ w* Y# W
本班为2号线线列车前往出生点。This is route 2号线 to ChuShengDian.
) C0 j, _! ^! J% n标红部分不但语音转文字会这样,语音也是这样,读出来是"二号线"
- z- _0 r: x7 H* l- v0 }4 W2 b如果线路号码加了|英文……
. s$ ~7 ]; G/ t3 I7 D* D) F本班为 2号线|Line 2 线列车前往出生点。This is route 2号线|Line 2 to ChuShengDian.# l$ u* K8 G4 t1 H. i
标红部分读作:"二号线 Line2" 文字和上方相同9 j+ R' S2 K; w& W4 X
) f, u/ ]1 q+ p, F6 b3 R
我想问作者,你不觉得别扭吗+ z, J' G3 X1 @; s. {* y6 \1 D5 `
吐槽完毕 - r2 U3 r z. e( V- a, |
( f+ y* o9 t* m: Z' _# E! ^5 w& E7 W2 k) Y
- D7 z7 T, V+ i J- e& _
|