还没有账号?赶快去注册吧!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
本帖最后由 ttkxo 于 2022-11-21 21:13 编辑 ! q: i. g: m$ t3 \* h
# h5 N( q, [' I% V; m/ O
众所周知,MTR会有自动报站,但是,有一个很严重的问题
- h2 ]1 F- o7 H, s/ i在列车广播是,中文没问题,但是英文:
% x# y5 m2 g0 I( {6 `# V下面是瞎编的广播文字:
X& W7 C+ g" z; t7 ~& n* a下一站:出生点,乘客可以转乘2号线。Next station is:ChuShengDian.Interchange station for the Line 2
& H: y2 b k% H) g% x
# U6 _3 g0 T# o1 P标红部分会读成"二",大哥这是英文啊
6 _2 z" Q3 E9 X8 H% h9 i3 J! x: A带线路号码的更怪:
$ x! W8 [4 |$ _2 `1 V6 Y) E7 q本班为2号线线列车前往出生点。This is route 2号线 to ChuShengDian.$ X- t$ q D% U: ~ n$ U
标红部分不但语音转文字会这样,语音也是这样,读出来是"二号线"4 H5 o/ K1 _ A9 a6 E+ f
如果线路号码加了|英文……
9 b3 @: ]1 q2 g% b本班为 2号线|Line 2 线列车前往出生点。This is route 2号线|Line 2 to ChuShengDian.* S5 \% g% h8 z; z
标红部分读作:"二号线 Line2" 文字和上方相同+ I- E( a) {6 p
0 Y; R. T& r6 M. v1 e# R
我想问作者,你不觉得别扭吗
: y- Z- M5 B, ~5 N吐槽完毕
7 h" C6 ~, I; p4 H" d3 V$ Z2 E- q' f- u/ T! q) T, \/ \6 n- H
% a7 e7 c9 H% P) s$ H6 p, G
$ S, W& |; K. @6 H: h2 u* K! J
|