还没有账号?赶快去注册吧!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
本帖最后由 ttkxo 于 2022-11-21 21:13 编辑
7 [5 H% m5 J% b' k! e
* F! m; \& E0 F) W2 z& b; a众所周知,MTR会有自动报站,但是,有一个很严重的问题
$ }7 {, f$ @: Q# g! ? i在列车广播是,中文没问题,但是英文:
$ `7 p% X& u& a6 V" G! ]下面是瞎编的广播文字:
" ^9 a- t4 L- V( h' z+ `下一站:出生点,乘客可以转乘2号线。Next station is:ChuShengDian.Interchange station for the Line 28 l3 q0 W3 Q+ S$ H3 ~8 P% \
4 R4 @ t/ B- e) j标红部分会读成"二",大哥这是英文啊& R5 \6 C M1 a6 m9 m- f1 J
带线路号码的更怪:6 Q. j0 u# |1 r: b+ o% P. |+ `1 A
本班为2号线线列车前往出生点。This is route 2号线 to ChuShengDian.. d! \ \% F+ ^; Y5 q
标红部分不但语音转文字会这样,语音也是这样,读出来是"二号线"
$ h% s$ S/ T [0 h9 `' M* F4 {如果线路号码加了|英文……
1 x. N3 N3 b3 L+ O本班为 2号线|Line 2 线列车前往出生点。This is route 2号线|Line 2 to ChuShengDian.
: }5 \& g! O+ `' o4 D# F- s1 x0 f标红部分读作:"二号线 Line2" 文字和上方相同
& d5 I- h4 v, @
0 l& v9 m, U, b/ t- g6 q6 r- U我想问作者,你不觉得别扭吗
8 a( U- x5 E, G- O( \" [吐槽完毕 6 s9 T1 F- t% Q+ [# H
* t9 I% H# ]" q
% f' i' W9 |+ d5 o; P8 r
( S4 D; x# i2 \- o" F) x0 r |