开启左侧

翻译问题

[复制链接]
akk12345 2022-11-15 12:41:37

4 O' \( s, y: |% }1 M# I
6 f6 X* y" Q" T, J
; z' M6 O3 ^) c6 E: [7 K. M0 w. j为什么翻译不统一呢?怎么回事?mtr版本:3.1.8
" H5 O5 T2 W% x' h; u' c) d8 Z

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
楼主 akk12345 2022-11-15 16:56:08
同样都是trains,为什么翻译会不同?

评分

参与人数 1 -10 收起 理由
Snapsnap -10 请善用编辑,不要连楼!

查看全部评分

MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
XHG78999 作者认证 2022-11-15 19:26:54
akk12345 发表于 2022-11-15 16:56- q) G& {# Z' J- V8 n
同样都是trains,为什么翻译会不同?

; U/ r8 l; F% D* t# }典中典港式翻译问题
. ^3 O$ w% o; T0 [6 vtrain通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
) r6 O, p# p3 q8 C0 w/ g此处火车指通勤铁路,列车指地铁
S1017上海南站幺幺道出发机调车进路好了准许发车转场 区间两k加五百限速六洞 司机明白
楼主 akk12345 2022-11-16 00:19:09
XHG78999 发表于 2022-11-15 19:26$ ?" a0 g% \3 S# n% p8 _
典中典港式翻译问题
) F* c, c1 M* R6 Z0 c* k2 I6 `* ?& itrain通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等
6 N; S- g* s6 j此处火 ...

* o1 A. c% u. x0 o5 k7 O% y; w我指的是为什么同一个标志文字在左边的翻译成了火车,而文字在右边的翻译成了列车?(没有追加包)mtr版本:3.1.8
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表