开启左侧

翻译问题

[复制链接]
akk12345 2022-11-15 12:41:37
/ {6 X9 x+ E: s4 ^' ]* h3 O) @# T

+ U7 o/ ^9 {! O4 I1 ?$ ^) ~
5 w* q6 J2 j% l3 l  G0 S- x为什么翻译不统一呢?怎么回事?mtr版本:3.1.8
$ v5 ^- J* L% N6 S7 s4 f3 [

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
楼主 akk12345 2022-11-15 16:56:08
同样都是trains,为什么翻译会不同?

评分

参与人数 1 -10 收起 理由
Snapsnap -10 请善用编辑,不要连楼!

查看全部评分

MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
头像被屏蔽
XHG78999 作者认证 2022-11-15 19:26:54
akk12345 发表于 2022-11-15 16:56
8 P& c; g& P# j: @: @同样都是trains,为什么翻译会不同?
) y1 _, w2 F1 P5 T
典中典港式翻译问题  r! t3 @' p( v0 i8 F  m2 b" k0 I
train通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等  V( o, _+ p8 {+ v' k
此处火车指通勤铁路,列车指地铁
签名被屏蔽
楼主 akk12345 2022-11-16 00:19:09
XHG78999 发表于 2022-11-15 19:26
( T9 B6 J" |; y典中典港式翻译问题
* H' k  ^% M6 c+ |1 Y" ^train通指轨道交通列车,包括市域,通勤铁路,地铁,有轨电车,磁悬浮,apm等/ p+ I6 h( o& V1 \% L
此处火 ...

# r! x- ^: w* q4 H我指的是为什么同一个标志文字在左边的翻译成了火车,而文字在右边的翻译成了列车?(没有追加包)mtr版本:3.1.8
MC-JQMTR         很爱咕各种东西

【出生点市服务器】倒闭喽!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表